Галина Капецкая

Окончила с отличием Гомельский государственный университет. Более 270 публикаций в педагогических периодических изданиях Беларуси и России   и восемь небольших книг, изданных в ИД «Белый Ветер». Имеет более 250 публикаций на русском и белорусском языке в жанре лирической миниатюры и короткого рассказа, лауреат областного литературного конкурса имени Кирилла  Туровского 2009 года. Лауреат «Золотое перо Руси»

 

«ПОЭТ ВСЕЛЕНСКОГО МАСШТАБА»

(впечатления читателя о новой книге Лидии Довыденко «Бессрочный полёт» Сэды Вермишевой»)

           

            Во вступлении известный писатель Геннадий Сазонов отмечает: «Сэда Константиновна удивительно талантлива… Писать о ней сложно, такое богатое духовное разнообразие, хочется запечатлеть и то, и другое, и третье. А запечатлеть обязательно надо – сохранить для нынешних и будущих литераторов, да и для всех читателей, характер, мысли, устремления поэтессы».

С этой сложнейшей задачей Л.В. Довыденко справляется великолепно. В первом разделе «Для духа пораженья нет» Лидия Владимировна пишет, что обратила внимание на психологически тонкие и точные образы  поэтического творчества и  талант публициста, в статьях дающей глубокий анализ текущей ситуации, а также творчества А.Блока и А. Грибоедова. Автор пишет: «Сэда Вермишева оплакивала в стихах и статьях распад СССР, повреждение культурного кода России. Её всегда волновала тема России и мира, роль России на планете, и она верила в то, что народы Советского Союза, «распри позабыв, в единую семью соединятся».

Раздел «Вечность и непознанная тайна» посвящён размышлению над поэтическим  сборником «Преодоление».  Автор отмечает, что мир поэта – Мирозданье, и родство с природой, и размышления «о любви и печали». В стихах Сэды Вермишевой слышится понимание удела подлинного поэта – несение креста,  вдыхая «дым пожарищ горький», оплакивая Союз «словами, горькими от слёз», ибо  «преступник не назван, и прощения нет». Мир перевернулся:

«Кто предал, тот и свят,

 А кто верен – тот пёс.

И себе он не рад,

Нищ,

Обобран

И бос…

Идя «по осколкам былой страны»,

Поэт обращается с мольбой:

«Не стойте с краю в трудный час Земли своей!»:

Я боюсь за Россию

больше,

чем за себя».

…Как тут не вспомнить:

«Поэты ходят пятками по лезвию ножа

И режут в кровь свои босые души!»

В очерке «Писатели в роли коллективного Чацкого» Л.В. Довыденко пишет: «В Сэде Константиновне я нахожу то, что люблю больше всего в людях: благородную скромность и правду, красоту души».   Автор отмечает, что, обращаясь к творчеству Блока,  Сэда Вермишева считает, что  «в безупречной художественной форме проведён широкий геополитический, цивилизационный и этнопсихологический анализ отношений как противостояния и противоборства, так и возможного сотрудничества и союзов на всём Евразийском пространстве» и пишет, что Блок прозревал неизбежность возвращения России к ситуации Куликова поля.

В очерке о лирической поэме «В белых снах пурги» Л.Довыденко отмечает, что душу поэтессы терзает смута, которая сменяется пониманием своей миссии:

«Но на плечо в лучах

Рассвета

Господь мне опустил Ладонь, Сказал:

«Живи!

Отныне слогом

Ты будешь говорить моим,

Ты под моим надёжным кровом,

Твой голос будет мной

                           Храним

В пути бессрочном и бессонном…»

В поэме «Плач о великой Родине. Жестокий час» - о трагедии потери СССР,  ибо там осталось «Свеченье радости», остались те, «кто духом воспарил…».

 

 

…И  всплывают в памяти строки: «Поэт в России – больше, чем поэт».

В интервью «Поэтическое выше княжеского», «Безразличие к излишествам дороже необходимости», «Бездны Беловежской пущи» на вопросы Лидии Владимировны Сэда Константиновна даёт полные исчерпывающие ответы, в которых раскрывается неординарная личность поэтессы, как человека умного, широко образованного, думающего, имеющего своё мнение по проблемам бытия. В очерках   Л.В. Довыденко  «Чужой заказ и наш наказ , «Загадки истории»,  «Как мы дошли до такой жизни? Факты и только факты» обширно разумно и грамотно  дополняет т уточняет предыдущие интервью.

Далее в книге приведена личная переписка редактора журнала «Берега» и С. Вермишевой с 6.07.2015 г. До 11.02.2020 г. И в заключении – статья сына поэтессы, Сурена Золяна, «Жизнь, словно птица», в которой он рассказывает о последних днях жизни матери и даёт тексты ещё не опубликованных её стихов.

Как читатель, хочу сказать огромное спасибо Лидии Владимировне Довыденко, которой  в результате вдохновенного творческого  труда удалось раскрыть величие личности и значение творчество Сэды Константиновны Вермишевой (9.10.1932-18.02.2020г.г.) – поэта Вселенского масштаба. Л.В. Довыденко считает: «Такие поэты, как Сэда Вермишева, подобны «вещим Бояновым сынам» (Н. Клюев), которые своим горячим, вдохновенным словом несут благую весть – твёрдое желание единения народов и созидания нетленного Мира».

Завершить краткие заметки мне хочется строками  поэтессы Эльзы Суодене:

Сэда Вермишева! Сэда Вермишева!

Голос негромкий мы снова услышали:

Тот, из глубин древнекняжеской крови,

 Тот, наивысшей испытанный пробой!

 

«Я из былого величия!» – скажет,

Словно к величию слова обяжет,

Словно врождённое это величие –

В скромном достоинстве, в строгом обличии, –

         Чтобы тончайший экстракт благородства

Светом наполнил наклонные строчки,

И продолжается это свечение,

Нас подводя к Золотому Сечению.

                                                      

 

Joomla templates by a4joomla